【blog】Laptop, Desktop or Tablet?
Bellevue 英語の部屋> Johnのblog> Laptop, Desktop or Tablet?
#8 Laptop, Desktop or Tablet?
When I started teaching to Japanese students many years ago, some students still referred to laptop computers as noto pasokon (ノートパソコン). I didn’t know the meaning of “noto pasokon” and I tried to find out. I learned that it’s a shortcut for “notebook personal computer.” I encouraged the students to use the word “laptop” especially when they travel or if they are speaking with foreigners, because noto pasokon will be confusing for people who are not Japanese.
These days, some people use tablet computers for work or school because they are easier to carry. Whenever I use a tablet for working, I use it with a keyboard because it’s hard to type!Some people use desktop computers because they usually have more powerful processors and bigger screens.
Which one do you prefer?
#expressions #vocabulary
最近の投稿
- 年末年始のお休みについて
- 英語コース・英会話 料金改定(2024年4月より)のお知らせ
- ブログ第18回目「英語の部屋の中高生部門の礎を作ってくれた『伝説の高校生』(インタビュー)」(2023.09.28)
- ブログ第17回目「アスリート学生さんの12年間の英語学習(インタビュー)」(2023.07.27)
- 【blog】第4回 実践リベラルアーツのご報告第三回(2023.05.18)
- ブログ第16回目「第一志望の慶応大学薬学部の受験に合格(インタビュー)」 (2023.05.10)
- ブログ第15回目「発声術」のレッスン(2023.04.27)
- ブログ第14回目 日本における英文法指導カリキュラムの問題点(2023.04.20)
- 【blog】第3回 実践、リベラルアーツ第二回(2023.04.13)
- ブログ第13回目 Bellevue英語の部屋の「文法英作文」(2023.04.13)
ブログ・動画サイト利用についてのお願い
このサイトに掲載しているコンテンツ(映像、文章、画像、その他)は、当教室の活動について理解を深めていただくことを目的とし作成しています。
このサイト内の掲載内容全てについての著作権・その他の権利は、英語の部屋に帰属します。無断で使用・複製・転載を禁止します。
このサイト内の文言等の表現につきましては、作者が実体験を通して感じたことやエビデンスを基に考察したことをあくまで個人的な意見として表現しております。特定の人、団体、ものを誹謗中傷することは一切の目的としていません。
表現につきましては、慎重に言葉を選びながら掲載していますが、このサイトについてのご不明な点、お気づきの点がありましたら、お問合わせフォームからお願いします。
©2020 Bellevue Eigonoheya